#1 Costa Rica Travel in Paradise, Costa Rica Vacations
Toll Free US CANADA 1.800.901.0114
Bookmark and Share

Costa Rica Travel Guide
Costa Rica Travel and Costa Rica Vacation
Costa Rica Travel and Costa Rica Vacation
Costa Rica Travel and Costa Rica Vacation English Espanol Italian French German Portugues Svenska Dutch Chinese Russian
Travel in Paradise CR P.O.Box 1289-1011 San Jose, Costa Rica, San Francisco Dos Rios, Barrio Los Sauces Apartment #10
Tel (506) 2286-1920 Cel. (506) 8380-5919 Fax (506) 2226-8717 info@travelinparadisecr.com

Costa Rica Vacation

Home

Escorted Trip Coast To Coast

Trip Classic

Triple Play

 Honeymoon Honneymoon Trip

CR Incentives Trip

Airlines

Costa Rica Maps

 Plan Your Trip

CR Hotels

Rent a Car CR

About Travel In Paradise

Contact Travel In Paradise

Terms and Conditions
 

¨Testimonial Of Our Costa Rica, Panama & Nicaragua Adventures!¨

¨Highly Recommend you!¨ We had a fantastic time in Costa Rica . Thanks for putting the trip together.  I definitely will return and will highly recommend your company to my friends. Cristina C, Atlanta, Jan 2010

¨One of the best vacations ever!¨We had a fabulous time on our trip. Thanks for all your help. It was one of the best vacations ever. We loved moving in and out of different tours. We loved Costa Rica and hope to return some day. Esther S, Mass,  Dec 2009       read more....

 

 

 

Viaje Clasico a Costa Rica

Oportunidades para la observación de vida silvestre, de ver un volcán, de vivir el bosque nuboso y disfrutar en la playa son los componentes de un

Classic (9 days/8 nights) Viaje Clasico (9 días / 8 noches)

Comienza el viaje rumbo al Parque Nacional Volcán Poas, una pequeña caminata a pie hasta el borde del cráter de 9000ft. After lunch continue towards the area of Fortuna to enjoy soothing hotsprings. Después del almuerzo continuamos hacia la zona de Fortuna un lugar de descanso para disfrutar de las aguas termales. Next day big opportunity for wildlife spotting at Caño Negro Wildlife Refuge tour. Al día siguiente gran oportunidad para la vida silvestre visitando el Refugio de Vida Silvestre Caño Negro. These two nights at Arenal Paraiso. Estos dos noches en el Arenal Paraíso. continue for a two night stay at Monteverde. Seguir para una estancia de dos noches en Monteverde. Including a guided tour at the tree-top walkways of Selvatura and the thrilling canopy ride. Incluyendo una visita guiada los puentes colgantes en arenal caminando en un emocionante viaje por encima de los los arboles. Get prepared for a relaxing two night stay at the beach on the Pacific, where a full day at your leisure aAl final y para terminar descansar en las hermosas aguas del pacifico para preparar su viaje de vuelta, un día completo en espera de su ocio. Meals included are specified as follows: B, breakfast; L, lunch; D, dinner. Las comidas, se especifican los siguientes: d, desayuno; A, almuerzo; C, cena.

Día 1. Arrival in Costa Rica. Llegada a Costa Rica. Upon your arrival you will be greeted by a Travel in Paradise representative that will assist you with your transfer to your hotel. A su llegada será recibido por un representante de Viajes en el Paraíso que le ayudarán con su traslado a su hotel.

Día 2. out today for Poas Volcano National Park**(5), part of the chain of volcanic mountains that cuts the country in half north to south. EL Parque Nacional Volcán Poas ** (5) forma parte de la cadena de montañas volcánicas que corta el país a la mitad norte a sur. Walk to the rim of the active crater at 9000ft and take pictures from a safe viewpoint at the edge of the 984-foot-deep, mile-wide crater. Caminata hasta el borde del cráter activo de 9000ft para tomar fotos desde en un lugar seguro al borde del crater de 984 pies de profundidad. Lunch will be enroute to Fortuna. El almuerzo será de camino a la Fortuna.Esta noche se dormira en las faldas del Volcan Arenal cerca del Parque Nacional Volcán Arenal ** (3). (D, A, C)

Poas Volcano Collared aracari

Día 3. After breakfast depart for a safari tour to Caño Negro Wildlife Refuge **(6). At this waterway surrounded by tropical rain forest you glide beneath overhanging bromeliads, listen for the cry of howler monkeys, the soothing vibration of hovering hummingbirds, and the occasional splashes of caimans slithering into the river. Después del desayuno, salida para un safari tour a Caño Negro Refugio de Vida Silvestre ** (6). En este canal de agua rodeada de selvas tropicales se podra escuchar el grito de los monos aulladores, las vibraciones de los picaflores revoloteando, y las ocasional Salpicaduras de caimanes en el río tibio. Be on the lookout for slaty-tailed trogon and blue morpho butterflies. Estar al acecho de trogón o de las magnificas mariposas morfo azul. Enjoy a picnic lunch at the end of your boat ride before returning to your hotel in time for taking a dip in soothing hot springs. (B,L,D) Disfrute de un almuerzo al final de su viaje en bote, antes de regresar a su hotel a tiempo para darse un chapuzón en aguas termales para renobar energias. (D, A, C)

Día 4. Partiremos temprano hacia Monteverde. Arenal Lake**(4) on a scenic road learn about why and how some Quaker families decided to settle in Costa Rica fifty years ago. Conduciendo a lo largo de Laguna de Arenal ** (4) en la pintoresca carretera aprenderemos de por qué y cómo algunos familia quaqueras decidieron instalarse en Costa Rica hace cincuenta años. Once having gotten acquainted with Santa Elena and the area of Monteverde**(7) enjoy the beautiful sunset on a nice horse back ride. (B, D ). Una vez habiendo llegado a conocer Santa Elena y la zona de Monteverde ** (7) disfrutar de la hermosa puesta de sol en un bonito caballo. (D,C).

Sunset Monteverde Skyway Monteverde

Día 5. Gran oportunidad para pasar todo el día en el bosque nuboso. In the morning enjoy a guided walk at treetop walkways along eight suspension bridges. Por la mañana, disfrutar de un paseo guiado a lo largo de senderos en puentes colgantes, y disfrutar del canopy pasando de un arbol al otro como Tarzanoon get thrilled swinging down the cables in the canopy ride. (B,L,D) .(D, A, C)

Día 6. Tiempo para ir a la playa. But before arriving take a boat ride on the Tarcoles River, learn about the mangroves and the abundant american crocodile. (B,D) Pero antes de llegar tomar un viaje en barco sobre el río Tárcoles, aprender acerca de los manglares y los cocodrilos americano. (D,C)

Día 7. Disfrute todo el día en las hermosas aguas de la playa. Your guide will advise on optional activities at additional cost and suggest options for lunch and dinner. (B) Su guía le informará sobre actividades opcionales con coste adicional y sugerir opciones para el almuerzo y la cena. (D)

Pacific Beach
Pacific Beach

Día 8. En el camino a San José hoy disfrutará de los hermosos paisajes en contraste de la playa a las montañas en el valle central. You might want to take advantage of last shopping chances. Es posible que desee aprovechar las oportunidades de hacer compras. Lunch is on your own but for dinner farewell your trip companions at a local restaurant. (B,D) Almuerzo por cuenta propia, pero habra una cena de despedida de sus compañeros de viaje en un restaurante local. (D,C)

San Jose city

Día 9. Día de salida. A Travel in Paradise representative will assist you to the airport for your flight back home. (B) Un representante de viajes en el paraiso le ayudará en el aeropuerto para su vuelo de regreso a casa. (D)

 

Incluye:

Transportation: Airport/hotel transfers, land transportation. Accomodations: for 8 nights at Superior Tourist-class hotels, in comfortable rooms with private bath. Meals: 8 breakfasts, 3 lunches, 6 dinners. Transporte: Aeropuerto / Hotel transferencias, el transporte terrestre. Alojamiento: 8 noches habitacion Superior en hoteles confortables, habitaciones con baño privado.

Comidas: 8 desayunos, 3 almuerzos, 6 cenas. Taxes of services given. Los impuestos de servicios prestados.

Sightseeing tours: Entrance fee to Poas Volcano National Park, boat tour of Caño Negro wildlife refuge, Hot springs facilities, Selvatura's treetop walkways and canopy ride, boat tour on the Tarcoles River. Excursiones: La entrada al Parque Nacional Volcán Poas, tour de refugio de vida silvestre Caño Negro, entrada a aguas termales, entrada puentes colgantes, tour en bote sobre el río Tárcoles. Services of a bilingual naturalist guide. Servicios de un guía naturalista bilingüe.

Not included: airport taxes, sightseeing or meals not specified in the itinerary, personal equipment, hotel extras (laundry, phone calls, room service, alcoholic beverages), gratuities to guide, driver or boat driver, personal insurance coverage (recommended). No incluye:Impuesto de salida aeropuerto, visitas turísticas o comidas que no estén especificados en el itinerario, equipo personal, los extras del hotel (lavandería, llamadas telefónicas, servicio de habitación, bebidas alcohólicas), propinas a la guía, conductor o botero, la cobertura de los seguros personales (recomendado).

Nombre Completo: *
E-mail *
Telefono *
Fax

Direccion Postal *
Ciudad
Direccion *
Pais: *
Llegando el

Saliendo el
# Adultos
# Ninos  menores de 12

 Comentarios:
Por favor incluya la mayor informacion para poder planear su viaje de la mejor manera

 

I have read and accept terms and conditions

  **Asegurese de incluir su direccion de email para poder responderle
 

Contacte con nosotros

Travel To Costa Rica... Viaje a Costa Rica ...

...with our Escorted Trip  or enjoy customized vacations like Costa Rica Honeymoon or Costa Rica Family Trip ... Con nuestros Tours Guiados en Costa Rica o disfrutar de las vacaciones personalizadas en Costa Rica o de su Viaje de Bodas o luna de miel en Costa Rica si su deseo es tener un Viaje con su familia en Costa Rica

Free Costa Rica Info Video
Travel Tips:

FAQs: You might be wondering too.

About CR About weather What to pack: click here to get ideas on what you really need to bring along.
What to wear: click here to get ideas on what to wear. Avoid mistaken clothes.
Our Specialty Your Best Travel,  vacations Family Trips, Honeymoons, Educational Trip, Escorted Trip.
Honeymoon Beyond a romantic setting, a honeymoon in Paradise is a magical experience.
Family oriented Trip : Is about experiencing fascinating cultures, family adventures, family tours, quality time together.
Incentives travels: Creative ideas, consulting services for a theme party or special event.
Ecotourism
: Information about the birthplace of ecotourism.

 


visitor stats

Travel In Paradise
CR Maps   Travels CR   Airlines About CR  Contact us Family Ideas Romance Costa Rica Hotels

Trip honeymoon, Family trip, Family Reunion, Costa Rica tailor-made itineraries, Costa Rica Educational Trip

Costa Rica Travel Costa Rica Vacations Costa Rica Maps Costa Rica Hotels


Alta Vista Search Google Search All the web Search Yahoo Search Lycos Search
www.travelinparadisecr.com
www.costaricatravelabout.com www.costaricatravelinparadise.com www.catravel.org
www.trra.net
  www.mycostaricaecotourism.com

Jesus

 

Tahoma, Calligraphic">Travel Paradise   Central America Travel

Jesus

 

>

 

>

Jesus

 

Tahoma, Calligraphic">Travel Paradise   Central America Travel

Jesus

 

>

 

>